Prevod od "po ovoj" do Češki


Kako koristiti "po ovoj" u rečenicama:

Van sezone i po ovoj vruæini.
V tom horku sem nikdo nejezdí.
Baš mi ih je žao po ovoj vruæini.
Je mi těch chudáků v tom vedru tak líto.
Zna li on kako je teško skuhati juhu za 100 Ijudi po ovoj vruæini?
Ví vůbec, co znamená uvařit v tomhle vedru polévku pro sto mužů?
Možda joj je uèinio uslugu po ovoj vruæini.
V takovýmhle vedru může být ráda.
Gde je otišla po ovoj kiši?
V tom dešti? - A v těch šatech!
Ali po ovoj listi... više je izgubljeno nego što je navedeno da je poslato..
Ale na tom seznamu je víc věcí než podle lodního záznamu ta loď vezla.
Strašno ih je gledati da toliko pešaèe po ovoj žegi.
Moří se v tom žáru jako galejníci.
Ne po ovoj ceni ili na ovom nivou nesposobnosti.
Ne za takovou cenu! Nebo na takové úrovni schopností!
Hoæeš da pljuješ po ovoj uniformi?
Kdo jste, že plivete na uniformu?
Spreman sam da prihvatim da ne možeš sasvim da kontrolišeš koje informacije odaješ ali još uvek mislim da ti se ne sme dozvoliti da se slobodno kreæeš po ovoj bazi.
Jsem schopen smířit se s tím, že zcela neovládáte, jaké informace jim poskytujete, ale stále si myslím, že by vám nemělo být dovoleno volně se pohybovat po této základně.
Vi imate ozbiljnu neurozu po ovoj temi.
U tohohle předmětu máte vážnou neurózu.
Sudeci po ovoj semi, trebali bi vrlo pazljivo da premostite sis-... ili... bi mogao jednostavno da provalim i iskljucim ceo perimetar.
Podle tohoto schématu budete muset velmi pečlivě odpojit syst... nebo... Se do toho prostě připojím a odpojím tak celý bezpečností okruh. To dokážeš?
I neæemo da se šetamo po ovoj kuæi po ceo dan i da ne prièamo meðusobno.
A my nebudeme celý den chodit po domě a nemluvit na sebe.
Štitovi mi smetaju da ga proganjam po ovoj površini.
Štíty mi neumožňují jej dobře pronásledovat v tomto terénu.
Sudeæi po ovoj fotografiji za volanom sedi... mladiæ od 20-ak godina.
Soudíc podle obrázku je za volantem mladík okolo 20 let.
Reci mi da nismo došli ovamo po ovoj ledari da bi ti mogao da pokriješ kosu kapom.
Řekni mi, že jsme se nešli projí v týhle zimě jen proto, aby sis mohl schovat vlasy pod čepicí.
Šta æe da se desi kad upadnemo po ovoj listi i ne naðemo ništa?
Co bude, když uděláme razii podle vašeho seznamu a nic nenajdeme?
I hoæu prava na _BAR_film po ovoj knjizi, i pošto si dobra prijateljica sa autorom, _BAR_to ne bi trebalo da bude problem?
Chci film založený na této knize, a jelikož je autor tvůj dobrý kamarád, neměl by to být problém, že?
Mada, sudeci po ovoj veceri_BAR_možda bi radije bio sa nekim drugim._BAR_
Soudě dle dnešního večera, bys možná byl radši s někým jiným.
# Sugar Man... (Stephen Segerman) Dobio sam nadimak po ovoj pesmi.
Sugar Mane. Díky téhle písničce mám svojí přezdívku.
Mislite da se kreæe peške po ovoj vruæini?
Myslíte, že v tom horku jde pěšky?
Nimfomanka, Meksikanka i glupan neæe stiæi daleko po ovoj oluji.
Sexem posedlá deviantka, Mexičanka, ani křivá kebule, se v té bouři daleko nedostanou.
Meksikanka, nimfomanka i glupan neæe stiæi daleko po ovoj oluji.
Mexičanka, sexem posedlá deviantka, ani křivá kebule, se v té bouři daleko nedostanou.
Izbacivao sam po ovoj kuæi kao jebeni kiper!
Vykládal jsem tady svůj materiál jako zkurvený náklaďák.
Pravi si slatkiš što si došao da mi uradiš to po ovoj vruæini.
Jsi zlatíčko, žes mi to přišel pokosit v tomhe vedru.
Svuda po ovoj kletvi su tvoji otisci prstiju.
Ta kletba má v sobě vepsaný tvůj styl.
Kako možete nositi te kostime po ovoj žezi?
Jak můžete v tomhle vedru nosit ty vaše kostýmy?
Sudeæi po ovoj poruci koju sam upravo primila, veæ sklapa nagodbu.
Podle zprávy, kterou jsem právě obdržela, už se s nimi dohodla.
Sudeæi po ovoj knjizi, postoje stvorenja koja mogu vratiti izgubljena seæanja.
Podle tohoto existují stvoření, která dokážou navrátit ztracené vzpomínky.
...još 43 stupnja po ovoj putanji tada æe sonda zapoèeti svoje 110-minutno snižavanje u atmosferu tk-14 bombe izbaèene na period od 28 dana uništile su 99.6%... iskoristivog dijela Zemljine površine.
...o 43 stupňů dále po této oběžné dráze, Holstova sonda započne 110 minutové klesání do atmosféry TK14 bomby shozené v rozpětí 28 dní a zničily 99.6% použitelné vyprahlé půdy na povrchu země.
Neæe se usuditi da pobegnu po ovoj kiši.
Není odvážné chodit ven v takovém dešti.
Preko 52 sati od krista glas bouncing po ovoj prostoriji.
Přes 52 hodin Kristina hlasu odrážejícího se od zdí.
Došao si po ovoj oluji iz straha da æeš izgubiti titulu kardinala?
Vypravil ses do té bouře ze strachu, že ztratíš kardinálskou hodnost?
Miko Rende je izgradio svoj put u ovoj usranoj zemlji, po ovoj jebenoj hladnoæi, i ti to znaš.
Ale Mico Rinda, tady všechno udělal sám. V té podělané zemi, v té zkurvené zimě. A vy o tom dobře víte, Done Pietro.
To će poprskati ćelije po ovoj oblasti.
Tímto způsobem se postříkají buňky po celé ploše.
Po ovoj reci je Indija dobila ime.
Je to řeka, která propůjčila své jméno Indii.
Posle dovedite k meni brata svog najmladjeg, da se uverim da niste uhode nego pošteni ljudi; brata ću vam vratiti, i moći ćete trgovati po ovoj zemlji.
A přiveďte bratra svého mladšího ke mně, abych poznal, že nejste špehéři, ale upřímí; tehdy bratra vašeho vrátím vám, a budete moci v zemi této obchod vésti.
Jer te je Gospod Bog tvoj blagoslovio u svakom poslu ruku tvojih; i zna put tvoj po ovoj velikoj pustinji, i evo četrdeset godina beše s tobom Gospod Bog tvoj, i ništa ti nije nedostajalo.
Nebo Hospodin Bůh tvůj požehnal tobě při všeliké práci rukou tvých, a zná, že jdeš přes poušť velikou tuto; již čtyřidceti let Hospodin Bůh tvůj byl s tebou, aniž jsi měl v čem nedostatku.
I reče: Ovako veli Gospod: Načinite po ovoj dolini mnogo jama.
I řekl: Takto praví Hospodin: Nadělej v tomto potoku množství dolů.
0.31845092773438s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?